У нацыянальным аэрапорце «Менск» паведамілі, што не плануюць змяняць навігацыю і інфармацыйныя табло, аформленыя на чатырох мовах. Кажуць, што ніякіх загадаў на гэты конт не атрымвалі. Раней надпісы на англійскай мове прыбралі на чыгуначным вакзале, спаслаўшыся на тое, што ў нашай краіне толькі дзве дзяржаўныя мовы, а кожнаму замежніку не дагодзіш.
«Пакуль няма інфармацыі, што нешта мусіць змяніцца. Аніякіх загадаў мы не атрымоўвалі», – сказалі ў менскім аэрапорце карэспандэнту «Белсату», які назваўся прыватнай асобаю. Пры гэтым адзначылі неабходнасць дублявання на некалькіх мовах абвестак ды іншай інфармацыі:
«На цяперашні момант зменаў няма, але ж мы міжнародны аэрапорт».
Табло і шыльды ў тэрмінале аформленыя на беларускай, расейскай, англійскай і кітайскай мовах.
Раней на чыгуначным вакзале Менску надпісы на англійскай мове заляпілі стужкаю, падобнай на ізаляцыйную. Ва ўпраўленні БЧ растлумачылі гэтыя захады тым, што ў нашай краіне толькі дзве афіцыйныя мовы – беларуская і расейская, і цяпер усё «прыведзенае ў адпаведнасць з заканадаўствам». На пытанне, як замежнікам арыентавацца на вакзале без навігацыі па-англійску, працаўнік чыгункі адказаў сваім пытаннем:
«Дык гэта трэба цяпер на кожнай мове пісаць, калі кожны замежнік будзе прыязджаць, ці як?»
Сцяпан Кубік belsat.eu